Origin of some dialect phraseological units
Table of contents
Share
QR
Metrics
Origin of some dialect phraseological units
Annotation
PII
S0131-61170000338-6-1
DOI
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
104-111
Abstract
The article is written basing on the card index of Pochinki district of Nizhny Novgorod region that contains more than 3000 phraseological units,the collection and study of which has been carried out since 1962. The process of phrase building is based on variable combinations of words that deal with speech spheres of production and spiritual life of our ancestors, namely, various games, rites, superstitions, works of folklore, ancient divination, everyday observations, cosmological views of the ancient Slavs, legal relationships etc.
Keywords
dialectal idiom, the meaning of a phraseological unit, variable combination of words, etymology, phrase building, speech spheres, rites, superstitions, folk games, legal relationships.
Number of purchasers
4
Views
453
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Dal' V.I. Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka. M., 1998.

2. Tolstoj N.I. Yazyk i narodnaya kul'tura. Ocherki po slavyanskoj mifologii i ehtnolingvistike. M., 1995.

3. Slavyanskie drevnosti: Ehtnolingvisticheskij slovar' / Pod obschej red. N.I. Tolstogo. M., 1995.

4. Skazki, rasskazy, pesni Gor'kovskoj oblasti. Vstup. Stat'ya, zapisi, red. tekstov, kommentarii N.D. Komovskoj. Gor'kij, 1956.

5. Snegiryov I. M. Slovar' russkikh poslovits i pogovorok / Sostavlenie «Slovarya», podgotovka teksta, predislovie, kommentarii E.A. Grushko, Yu.M. Medvedev. N. Novgorod, 1996.

6. Afanas'ev A.N. Poehticheskie vozzreniya slavyan na prirodu. M., 1965.

7. Sreznevskij I.I. Materialy dlya slovarya drevnerusskogo yazyka po pis'mennym istochnikam. SPb., 1993.

8. Afanas'ev A.N. Mifologiya Drevnej Rusi. M., 2005.

9. Birikh A.K., Mokienko V.M., Stepanova L.I. Slovar' russkoj frazeologii. Istoriko-ehtimologicheskij spravochnik. SPb., 2000.

Comments

No posts found

Write a review
Translate