К вопросу о метрической классификации размеров тайской поэзии
К вопросу о метрической классификации размеров тайской поэзии
Аннотация
Код статьи
S241377150009508-1-
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Саркисов Иван В. 
Аффилиация: Национальный исследовательский университет “Высшая школа экономикиˮ
Адрес: Россия, 101000, Москва, ул. Мясницкая, д. 20
Выпуск
Страницы
39-49
Аннотация

Статья посвящена метрам тайской классической поэзии, которые никогда ранее не описывались в рамках современного стиховедения. Анализ пяти основных метров позволяет установить, что как минимум два, а возможно, и три из них являются силлабическими, ещё один – силлабо-метрическим. Природа же последнего из них на данный момент остаётся неясной, так как он основан на чередовании диакритических знаков, не имеющих однозначного прочтения, и для его классификации необходимо обратиться к истории тайского письма. В статье также рассматривается тайская рифма, которая обычно связывает не последние слоги разных срок, а последний слог одной строки с каким-либо слогом внутри другой. Помимо этого, в работе делается попытка сопоставить тайскую систему стихосложения с бирманской.

Ключевые слова
тайская поэзия, метрика, тайский язык, языки Юго-Восточной Азии, тайская литература, силлабические метры, силлабо-метрические метры, внутренняя рифма, тайское письмо
Классификатор
Получено
29.04.2020
Дата публикации
30.04.2020
Всего подписок
37
Всего просмотров
1914
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Другие версии
S241377150009508-1-1 Дата внесения исправлений в статью - 29.04.2020
Цитировать   Скачать pdf

Библиография

1. Бурман А.Д. Некоторые особенности бирманской рифмы // Страны и народы Востока, XI. Москва, 1971. С. 140–145.

2. Иванова В.А. Лирическая поэма “Камсуан сипратˮ (2-ая половина XVII в.) и становление жанра тайской литературы нират: автореферат дис. ... кандидата филологических наук. Москва, 2018.

3. Корнев В.И. Тайская (сиамская) литература [до конца XVI в.] // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. – М.: Наука, 1983–1994. – На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т. 3. – 1985. С. 616–618.

4. Осипов Ю.М. Литературы Индокитая. Жанры, сюжеты, памятники. – Л., Издательство Ленинградского университета, 1980.

5. Chitakasem, M. Thai poetry: problems of translation // Lai Su Thai, Essays in Honour of E.H.S. Simmonds, ed. J.H.C.S. Davidson, pp. 73–97 London, 1987.

6. Cooke, J.R. The Thai Khlong Poem: Description and Example // Journal of the American Oriental Society. – 1980. – Vol. 100. – No. 4 (Oct.–Dec.), pp. 421–437.

7. Davids, R.T.W. & Stede, W. The Pali text society’s Pal–English dictionary. 1921–1925.

8. Diller, A. Thai syntax and ‘National grammar’ // Language science. Volume 10, Number 2. Great Britain, 1988, pp. 273–312.

9. Diller, A. Thai Orthography and the History of Marking Tone // Oriens Extremus, Vol. 39. No. 2, 1996, pp. 228 – 248.

10. Diller, A. Introduction // The Tai-Kadai languages. Edited by Anthony V.N. Diller, Jerold A. Edmondson and Yongxian Luo. London and New York, 2008, pp. 3–8.

11. Diller, A. Early Thai orthography. Innovative tone-marking or recent hoax? // Written Language & Literacy, Volume 20, Issue 2. 2017, pp. 227–251.

12. Hla Pe, Allot, A.J., Okell, J. Three ‘immortal’ Burmese songs // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. Vol. 26, No. 3 (1963), pp. 559–571.

13. Hudak, T.J. Meta-rhymes in classical Thai poetry // Siamese heritage trust. Volume 74. 1986, pp. 38–61.

14. Hudak, T.J. Further observations on the Thai chan poetic conventions, 1992.

15. Hudak, T.J. Limericks and rhyme in Thai, Arizona State University, 2001.

16. Slayden, G. Central Thai phonology. December 9 2009, http://www.thailanguage.com/resources/slayden-thai-phonology.pdf.

17. Smyth, D. Thai. An essential grammar. London and New York, 2002.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести